Ban on Spanish
Dear Mexican: Where I recently started working, Latinos make up about 95 percent of the work force. We are, however, prohibited from speaking Spanish. Our supervisor tells us that if we can speak so much as one word of English, we cannot speak in Spanish. We are constantly being threatened about it. My manager constantly makes racial remarks about all cultures and always says that we live in America, and we should only speak English. Is this illegal? Is it against the law for employers to prohibit employees from speaking Spanish? If so, then what can be done about it?
Spanish Speaking and Proud
Dear Wabette: The racial remarks are illegal; the ban on Spanish isn't — with a caveat. The Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) has consistently filed lawsuits over the past fifteen years against companies that require workers to speak only English on the basis that such a policy violates Title VII of the 1964 Civil Rights Act, which prohibits discrimination based on race and national origin. The strategy hasn't always worked — in 1994, the Supreme Court declined to hear Garcia et al. v. Spun Steak Co., a case in which the Ninth U.S. Circuit Court of Appeals ruled a company could ban employees from speaking their native tongues at work. What you can do is contact the EEOC and file a complaint, but why bother with that? Let your employer keep such ridiculous rules — I betcha they don't allow Casual Fridays, either, huh? — and have a Spanish speak-in with your fellow wabby workers. Since you say that the vast majority of your co-drones are Mexicans, they'll probably join in solidarity. And since your employer hires so many of your kind, I'll make the easy assumption that you're either living in Aztlán or homeboy likes to pay cheaply and probably illegally. Either way, he's chingado.
Dear Mexican: I don't know much about comics from south of the border. Do our neighbors share our love of superheroes in spandex?
The Amazing Gabacho
Dear Gabacho: Mexican historietas started with the Aztecs and Mayans, both of whom used pictographic writing systems for their codices. You can see this legacy in the popularity of epic, largely wordless murals in both Mexico and American barrios, and in the continued popularity of comics. For an examination of sexy-violent comic books, I recommend Not Just for Children: The Mexican Comic Book in the Late 1960s and 1970s by authors Harold E. Hinds and Charles M. Tatum; for a more wholesome figure, try Kalimán, a turbaned man with the non-fantastical powers of Batman and a wholesome wussiness to rival Little Nemo, who has been popular since the 1960s. But the ultimate tights-wearing paladins in Mexico, of course, are lucha libre fighters and immigrants — Google "Dulce Pinzon superheroes" for the latter if you don't believe me.
Get the This Week's Top Stories Newsletter
Every week we collect the latest news, music and arts stories — along with film and food reviews and the best things to do this week — so that you’ll never miss Westword's biggest stories.
- Is the Word "Marijuana" Offensive?
Wed., Dec. 9, 7:00pm
Wed., Dec. 9, 8:00pm
Fri., Dec. 11, 7:00pm
Fri., Dec. 11, 7:35pm
- Reader: I Can't Go Home for Two Years Over One Gram of Pot
- Ten Best Denver-Area Coffeehouses That Also Serve Liquor