Cafe Society

Ouch! Pasta Bible calls for "freshly ground black people"

The Pasta Bible, a new Aussie cookbook published by Penguin Group Australia, has sinned. In a big way.

The proofreader made a "silly mistake," explained Bob Sessions, head of the publishing group. The recipe for tagliatelle with sardines and prosciutto was supposed to include the words "freshly ground black pepper," but what instead appeared in the final copy was "freshly ground black people."

That's a spice that's difficult to grab and go, even at Whole Foods.

"Why anyone would be offended, we don't know," Sessions told reporters. "If anyone is small-minded enough to complain about this silly mistake, we will happily replace (the book) for them."

Perhaps he would like to look outside his office window and explain this faux paux to Australia's native aborigines.

The publisher has reprinted the 7,000 cookbooks that had not already been shipped -- at a cost of $18,500 -- but Sessions said they would not recall the books already on the shelves, as that would be "extremely hard."

I wonder if Sessions puts crackers in his tomato soup?

KEEP WESTWORD FREE... Since we started Westword, it has been defined as the free, independent voice of Denver, and we'd like to keep it that way. With local media under siege, it's more important than ever for us to rally support behind funding our local journalism. You can help by participating in our "I Support" program, allowing us to keep offering readers access to our incisive coverage of local news, food and culture with no paywalls.
Contact: weege